Tuesday, September 29, 2009

Of Night.

Deadly night, a shroud of stars upholding
Your pretence of loveliness – do efface yourself.
My ears guard the terrified
Heart, it-BEATS! it-BEATS! but the rhythm’s all wrong.

Paranoia whispers;
Sweet nothings with a savage zest thump
The wrong side of the drum, its pink skin
Straining to hear in the dark.

Dark. You’re always dark.
Pit of black, my eyes are blinded
And barred by lids fused closed,
Clever tyrant. What care you for voodoo

When, in me, you’ve your very own marionette
Swimming the crawl beneath
The covers in a bed-bath of cold sweat
And lachrymation; someone’s left the tap on.

Teeth clench on a pillow, the mouthful of down
Stifles screams that won’t
Stop until daybreak;
Certainly, something has broken.

3 comments:

Anonymous said...

You asked...

I like it. As with all poetry, the more it's read the clearer it becomes.

I would move "heart" (l.4) to end of l.3. Start l.4 "it-BEATS!..."

Assonance in "you for voodoo" seems to have a vaguely humorous ring to it - and so it seems to not work. (Maybe it's just me.)

Can a voodoo doll be called a marionette? Actually don't know; actually asking.

L.13 awkward to speak, esp. "In me you've your"

"eye dew" (l.15) - teenager's metaphor. Omit it altogether and end the line on "sweat"? (A nice harsh sound.)

Going away to read it again. My mood, going into this dark night, is far too cheerful!

Emmilou said...

Belated, I realise.

I originally arranged it to read

'...terrified heart,
it-Beats!' etc,

but I would then have had to change both 'its' to begin with capitals, and that's not what I want - they're supposed to be mid-sentence - and I hate starting a new line in lowercase.

I like the assonance. You could be right, but I'd rather not change it. As far as the doll/marionette, I don't believe so. What I meant to communicate was that the night, as it were, had no need of voodoo, because it had instead the marionette. Obviously, this hasn't come across as well as I would have liked. I shall work on changing this now.

I'm in two minds about your feelings on 'eye dew'. Do you really think it's teen lingo? Generally speaking, I hate the word 'tear' in all forms. Far too cliched. I want the imagery to depict one who cries in one's sleep. I do agree that it sounds neater ended on 'sweat' though, but I haven't the heart to change the picture in my mind.

Getting much better at this taking-constructive-criticism business!

Emmilou said...

Went back through - decided to cut out eye-dew as suggested. Sweat does sound much better, and I like that it results in a rhyme with the opening line of the stanza.

A few comma shifts and a change to the voodoo sentence has made it clear, I hope, that the two aren't mutually exclusive.

Let me know if you agree.